MENU
服务支持
Support
品质保障
Quality
服务项目
Service
首页
HOME
关于我们
ABOUT US
知识&动态
Knowledge
联系我们
CONTACT
认证翻译
Certified
认证翻译
笔译
Translation
笔译
口译
Interpretation
口译
译员外包
Outsourcing
译员外包
本地化
Localization
本地化
视听媒介
Media
视听媒介
MENU
知识&动态
Knowledge
行业洞见
公司活动
翻译知识
翻译词汇
实用信息下载
深圳市公共场所、食品、标识标准英文翻译及准则
行业洞见
>
深圳市人民政府机构标准英文翻译
为方便工作,现将《深圳市人民政府机构英文译名》予以印发,请在工作中规
行业洞见
>
翻译中不要滥用四字格
有些词汇因为日常使用较为频繁,部分译者便顺手用在译文里,并没有仔细思
行业洞见
>
收益悬殊导致文学翻译成“银发工程”
新华网上海频道12月15日消息:在日前举行的“草婴文学翻译学术研讨会”上,与会者
行业洞见
>
翻译―――高才即高薪
“符合专业水准的翻译更有市场。”近日,在中国青年报社会调查中心、智联招聘和新浪招
行业洞见
>
外贸和翻译的会展掘金术
点石故事: 在每年两界的广交会上,记者亲眼目睹在会展界活跃的一类金领人士:懂贸易
行业洞见
>
南京翻译市场前景看好
近年来,南京对外交流和合作日益加大,经济、旅游、文化等各行各业迅猛发展,翻译不可
行业洞见
>
创业资金积累 一年赚50万
近日,上海市对50多种职业的小时工工资发布了指导价,其中市场紧缺的专业类翻译人才
行业洞见
>
欧美国家反恐遇难题:翻译弄不明白阿拉伯语方言
人民网12月12日讯 自从“911”恐怖袭击事件发生后,美国和其他西欧国家都将自
行业洞见
>
“西安翻译学院排名第十”是广告
本报讯(记者郭少峰) 昨天,教育部新闻发言人王旭明说,西安翻译学院在《
行业洞见
>
谁为进口食品做“翻译”
不知从何时起,鞍山刮起了进口食品流行风。然而,记者发现,市场上销售的很多进口食品
行业洞见
>
首页
上一页
65
66
67
68
69
70
下一页
末页