MENU
服务支持
Support
品质保障
Quality
服务项目
Service
首页
HOME
关于我们
ABOUT US
知识&动态
Knowledge
联系我们
CONTACT
认证翻译
Certified
认证翻译
笔译
Translation
笔译
口译
Interpretation
口译
译员外包
Outsourcing
译员外包
本地化
Localization
本地化
视听媒介
Media
视听媒介
MENU
知识&动态
Knowledge
行业洞见
公司活动
翻译知识
翻译词汇
实用信息下载
人生如旅-杰克·伦敦
作者简介
杰克·伦敦(Jack Londo
翻译知识
>
牢固背单词的秘诀
学英语的人常有很多大大小小的困惑,这些困惑萦绕在大脑里终生不消失。就
翻译知识
>
成考英语翻译注意要用英语思维
由于文化不同,英汉两种语言在构成、使用等方面都存在较大差异,能够讲一口地道、符合
翻译知识
>
囧死人的英文翻译
翻译知识
>
囧死人的英文翻译
翻译知识
>
巧用“动词拟人” 学习生动翻译手法
英语中有时以客观事物或抽象名词为主语,谓语却用描写人的动作、行为等方面的动词,这
翻译知识
>
巧用“动词拟人” 学习生动翻译手法
英语中有时以客观事物或抽象名词为主语,谓语却用描写人的动作、行为等方面的动词,这
翻译知识
>
首席翻译:亲历中苏高层破裂(上)
赫鲁晓夫问我:“毛泽东刚才是不是在骂我?”我不便直译,只好说:“毛泽东说的是生气
翻译知识
>
首席翻译:亲历中苏高层破裂(上)
赫鲁晓夫问我:“毛泽东刚才是不是在骂我?”我不便直译,只好说:“毛泽东说的是生气
翻译知识
>
神农大丰旅游景点翻译错误 外国游客如看天书
“园林入口处的指示牌上将园内景点冠云峰翻译成The Cloud-Capped P
翻译知识
>
神农大丰旅游景点翻译错误 外国游客如看天书
“园林入口处的指示牌上将园内景点冠云峰翻译成The Cloud-Capped P
翻译知识
>
首页
上一页
25
26
下一页
末页